A new story...
A new story, never published in any language before, translated by Marti Aitken, written bt me, about ... BIRTH (of course)
Just a reminder that English is not my first language, and I’m just trying the best I can. In Danish I’m VERY particular with COMMAS and stuff, but I’ll have to let go of control here.
Hello!
This is just a short message from me, telling you I have published some new writing, and you can read it for free for a short period here, before the paywall comes down.
This point in time it’s doesn’t exactly feel great to publish a new story in Granta (for my non-chronicly-online friends: Granta has been involved in this AI scandal). I’m also somewhat disappointed with the editorial choices Granta took with their Scandinavian issue, first and foremost it’s very white.
So I’ve been debating wether or not I should just ignore the fact that I have a new story out, the first actual new writing I have published since 2023 (not counting the haunted play, I spent a year writing, that only played ONE damned February night in Berlin) and not tell anyone. But I have had a spring with a few too many professional disappointments (that Berlin thing) and I need a win!
I wrote this story in 2023. Is it a ghost story? A spirit story? I know that it is one more of my birth stories, that I seem to keep writing forever.
It’s called The High Priestess and Martin Aitken translated it beautifully.
I also did a podcast epsiode with Granta, you can listen to here.
For now I’l leave you with three recommendations of great contemporary Scandinavian books, that have shaped Nordic literature:
White Blight by Athena Farrokhzhad, translated by Jennifer Hayashida
The Singularity by Balsam Karam, translated by Saskia Vogel
Crimson by Niviaq Korneliussen, translated by Anna Halager. (The original Greenlandic text was first translated into Danish by the Korneliussen under the title HOMO sapienne)
Til vi skrives igen!
JERES,
OLGA






Love the story & thank you for the book recommendations!
I love this story!